Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 11:29

Context
NETBible

So the disciples, each in accordance with his financial ability, 1  decided 2  to send relief 3  to the brothers living in Judea.

NIV ©

biblegateway Act 11:29

The disciples, each according to his ability, decided to provide help for the brothers living in Judea.

NASB ©

biblegateway Act 11:29

And in the proportion that any of the disciples had means, each of them determined to send a contribution for the relief of the brethren living in Judea.

NLT ©

biblegateway Act 11:29

So the believers in Antioch decided to send relief to the brothers and sisters in Judea, everyone giving as much as they could.

MSG ©

biblegateway Act 11:29

So the disciples decided that each of them would send whatever they could to their fellow Christians in Judea to help out.

BBE ©

SABDAweb Act 11:29

And the disciples, everyone as he was able, made a decision to send help to the brothers living in Judaea:

NRSV ©

bibleoremus Act 11:29

The disciples determined that according to their ability, each would send relief to the believers living in Judea;

NKJV ©

biblegateway Act 11:29

Then the disciples, each according to his ability, determined to send relief to the brethren dwelling in Judea.

[+] More English

KJV
Then
<1161>
the disciples
<3101>_,
every
<1538>
man
<846>
according to
<2531>
his ability
<2141> (5711) <5100>_,
determined
<3724> (5656)
to send
<3992> (5658)
relief
<1248>
unto
<1519>
the brethren
<80>
which dwelt
<2730> (5723)
in
<1722>
Judaea
<2449>_:
NASB ©

biblegateway Act 11:29

And in the proportion
<2531>
that any
<5100>
of the disciples
<3101>
had
<2141>
means
<2141>
, each
<1538>
of them determined
<3724>
to send
<3992>
a contribution for the relief
<1248>
of the brethren
<80>
living
<2730>
in Judea
<2453>
.
NET [draft] ITL
So
<1161>
the disciples
<3101>
, each
<1538>
in accordance with
<2531>
his financial ability
<2141>
, decided
<3724>
to send
<3992>
relief
<1248>
to the brothers
<80>
living
<2730>
in
<1722>
Judea
<2449>
.
GREEK
twn
<3588>
T-GPM
de
<1161>
CONJ
mayhtwn
<3101>
N-GPM
kaywv
<2531>
ADV
euporeito
<2141> (5710)
V-IMI-3S
tiv
<5100>
X-NSM
wrisan
<3724> (5656)
V-AAI-3P
ekastov
<1538>
A-NSM
autwn
<846>
P-GPM
eiv
<1519>
PREP
diakonian
<1248>
N-ASF
pemqai
<3992> (5658)
V-AAN
toiv
<3588>
T-DPM
katoikousin
<2730> (5723)
V-PAP-DPM
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
ioudaia
<2449>
N-DSF
adelfoiv
<80>
N-DPM

NETBible

So the disciples, each in accordance with his financial ability, 1  decided 2  to send relief 3  to the brothers living in Judea.

NET Notes

tn So BDAG 410 s.v. εὐπορέω.

tn Or “determined,” “resolved.”

tn Grk “to send [something] for a ministry,” but today it is common to speak of sending relief for victims of natural disasters.

sn The financial relief reflects the oneness of the church, meeting the needs of another (even racially distinct) community. Jerusalem, having ministered to them, now received ministry back. A later collection from Greece is noted in Rom 15:25-27, but it reflects the same spirit as this gift.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA